Saros

考据爱好者,原作地缚灵。

目前墙头:JE、老贝

© Saros | Powered by LOFTER

【人物探寻】罗的阶级身份


试图从书中找寻蛛丝马迹并推测罗切斯特所处的社会阶层及其身份地位。


结论:应为大土地乡绅,与法理上的“贵族”共享大部分特征,属于社会文化意义上的贵族精英阶层。至于是否有爵位/头衔,书里没有明确说明。

 


学者的定义中的“贵族”特征:

①在政治活动中居于垄断地位;√

②在经济和社会文化中处于统治地位;√

③占有大量地产;√

④可以出入上院或控制下院;?(罗和议员有往来)

⑤在自己生活的地区拥有足够社会影响力,被乡民视为“庇护者”;√

⑥民众对于他们的权势和身份表示认可;√

⑦法律给他们的垄断性利益提供制度保障;?(长子继承制)


乡绅阶层(地位低于世袭贵族)特征:老罗全中

①至少拥有一处大的乡村宅邸以及一份大面积地产;桑菲尔德

②大多还拥有或租有一处住宅;芬丁/地中海别墅

③积极参与本地治理;佃户/乡绅圈

④拥有大面积土地;大地主

⑤具备一定教育基础;大学毕业精英教育

⑥讲究有排场的生活格调;各种社交

 


 

书中的体现:

1、【土地&财产】不动产庞大,收入丰厚

·桑菲尔德是一座绅士的住宅,而不是贵族的府第(A gentleman’s manorhouse, not a nobleman’s seat. )。

·管家原话“这个家族在这儿一向受人尊敬。很久很久以前,凡是你望得见的附近的土地,几乎都是属于罗切斯特家的。”

·年收入对比:简:30£/年;罗:地租、股票、利息上不封顶;

·房产:桑府、芬丁庄园、地中海别墅;珍稀家具挂毯收藏;伦敦银行的珠宝;

·家仆群体:费尔法克斯太太(管家)、索菲亚(保姆)、简(家教)、玛丽(厨房)、莉亚(打杂)、格蕾丝普尔(护工)、卡特(医生)、山姆(跑腿)、约翰(掌马)……

·历游欧陆,情人无数,家产挥霍依旧丰厚;重金培养阿黛尔;


(既然都谈到钱了那就展开一下——)

·简在罗沃德年薪15£,在桑府年薪30£,罗随手一掏就是60£,帕莎给罗家带来嫁妆3w£,简得到叔叔2w£遗产,分给兄弟姐妹后自己有5000£。

·按照比例来算,假设简是一个普通打工人。在罗沃德月薪2500,在桑府就是月薪5000,罗随便一掏就是12w,帕莎嫁妆6000w,叔叔遗产4000w,简继承1000w。

阶级有壁。

 

2、【社会政治地位】交游极广:佃户代理人、当地士绅圈、商政军贵族,甚至认识里德家的人。

·“我相信他的佃户们都认为他是个公正大方的乡绅。”

·他就是下楼来也是处理事务的,他的代理人和一些佃户到了,等着要跟他相谈。

·他因为有事上三十英里外的两三个小农庄去了——这些事务需要他在计划离开英国之前亲自去办理。

·早上他似乎忙于事务,下午接待从米尔科特或附近来造访的绅士,有时他们留下来与他共进晚餐。他的伤势好转到可以骑马时,便经常骑马外出,也许是回访,往往到深夜才回来。

·绅士们走得很早,费尔法克斯太太告诉我,他们要到米尔科特去参加一个公众大会。

·过了复活节假期,乔治·林恩爵士由于新近当上了米尔科特市议员,得去城里就职。我猜想罗切斯特先生会同他一起去。(Q:罗也是议员吗?)

·乔治·林恩爵士、登特上校和埃希顿先生在谈论政治、郡里的事或司法事务。

 

3、【身份文化标签】

·精通钢琴歌唱;精通法语;精英高等教育;

·阿黛尔对罗的法语称呼带“德”(de)。

·罗的自述:“因为身边有的是钱,又有祖辈的威名作通行证(passport of an old name),我可选择自己的社交领域,没有哪个圈子会拒绝我。”

·“我给予一个贵族(peer)姑娘——如果我要娶她的话——的一切特权和注意力,都将属于你。”

· 我打开面纱,会心地笑了笑,算计着我怎样来嘲弄你的贵族派头(aristocratic tastes),取笑你费尽心机要给你的平民新娘戴上贵族(peeress)的假面。


评论 ( 1 )
热度 ( 28 )